星加坡人和马来西亚人

今天上课的时候,老师离题吹了一下水,不知怎么的突然冒出一句

“这个就像星加坡人那样……”

……
……
“Kiashu”(怕输)

OMG!!!没想到平时教书木木的老师竟然“口出狂言”

大伙儿一阵骚动

“所以他们做什么都用冲的!”

突然有人丢一句

“可是还是比我们(马来西亚)先进!”

大伙儿又是一阵骚动!
“是咯!是咯!还不是……*dut**dut*以下对白不能出街”
“全部被被他们*dut**dut*以下对白也是不能出街”
*dut**dut*”
不能出街
*dut*不能出街*dut**dut*,不能出街不能出街
不能出街*dut*不能出街*dut**dut*
这个还是不能出街*dut**dut*
*dut**dut**dut**dut*这个也不能出街
*dut**dut**dut*

“怎样也比不过人家星加坡的啦!”

我:“因为马来西亚人又kiashu又kiasi(怕死)!”

这句话一出,我突然觉得我比黄明志还伟大……全班一轮笑翻天Ora……


20 comments:

  1. 哈罗~第一次留言,很想知道你们谈话的内容,有建设性的不妨写出来分享。

    ReplyDelete
  2. 结尾那句
    因为马来西亚人又kiasu又kiasi
    可以出街
    也可以大大声的讲出来
    表怕
    不会被buang negera的XD

    ReplyDelete
  3. 马来西亚……
    dut dut dut dut
    dut dut
    dut
    =.=
    内容肯定很搞笑!

    ReplyDelete
  4. walaoe~今天學到了一句金言:
    马来西亚人又kiashu又kiasi!
    以后誰得罪我,就用這句話罵他!

    ReplyDelete
  5. 我们怕输又怕死
    可是我们不怕丑!!!!

    啊哈哈哈哈哈啊哈哈阿XD

    ReplyDelete
  6. 唉。。dut 来dut 去。。

    我们这里,什么都dut

    ReplyDelete
  7. donlim:基本上都没有什么特别有建设性咯。

    小妮子:不懂会不会说我不爱国。

    鸽子:敏感……敏感……有很多人应该觉得不好笑。

    伊伊的妈:kiasi的马来西亚人不会乱乱得罪人的。

    夏娃:哇~这句更强。

    杉:kiasi的马来西亚人,所以要dut,不然常常喝咖啡会咖啡因中毒。

    ReplyDelete
  8. 你这篇“嘟嘟”部落写得太好了,哈哈哈!笑到没命……

    你的部落格设计也很棒!我最喜欢那两只拉琴的小鸡。

    请你务必比姓黄的勇敢。
    (对不起,不应该拿这件事来开玩笑的。可是,我就是憋不住……)

    ReplyDelete
  9. 好像在看着电视机~ orz

    ReplyDelete
  10. et:谢谢谢谢谢谢……其实我没有他勇敢,我很kiasi,不然也不会有这么多dut dut了。

    雪鱼:电视是直接跳过去的。

    天狼星:MALAYSIA BOLEH!!

    ReplyDelete
  11. 哦,sorry,好像在听着电台

    ReplyDelete
  12. 我有看过人家汽车放
    'lu kiashu wa kiasi'(你怕输我怕死)
    的sign board
    呵~

    ReplyDelete
  13. 雪鱼:啊哈哈!电台是直接消音的,然后太长的也是跳过去:P

    天狼星:我也是有看过

    ReplyDelete
  14. 唉~ 大家都是五十步笑百步~~~

    ReplyDelete
  15. 我也觉得那内容一定会引起大家共鸣的。还有。呵呵呵。

    欧拉上什么课?神医班?

    ReplyDelete
  16. 人家只是 kia 一个,我们 kia 两个,是酱的啦~

    ReplyDelete
  17. loi:就是咯……不过人家真的又发展到快过我们多多下。

    小丑:是神医就好噜。

    huiling:如果没有酱多奇怪的法令,可能我们不会酱kia咯。

    ReplyDelete
  18. 我想嘟嘟的部分应该很爆笑吧。。。
    马来西亚人应该是3KS吧
    kiasu, kiasi, 外加kiamsiap(吝啬)

    ReplyDelete
  19. june:kiamsiap的是槟城人ora。

    ReplyDelete

♠欧洛格广场已经迁移,点击这里进入新站点♠

Creative Commons License
oraclesquare is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Malaysia License. all rights reserved to the author.
欧洛格广场采用知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 马来西亚许可协议进行许可。一切内容属于作者所有。