投票日有放半天?

我不是很看的明白这通告……谁可以告诉我他看的明白?
我很不想说:可是我的水准应该是太差,所以看不懂……而且重点是,这则通告是号称全公司最美丽的可爱小秘书所准备的,如果有一天她用这样的英文或者华语写情书给我,我却误会成诋毁书,怎么办?

那个高人指教一下吧!公司真的有放半天假,对不对?对不对?


怕你看不清楚说也看不明白,我照抄一次吧

NOTICE
ATTEND THE BALLOT(ELECTION)(什么语法嘛)

COMPANY DECIDE(原来公司是生物,会决定东西的)This Saturday will Working 1/2 day(星期六原来也是生物,也要做半天工的。酱我们到底有没有做工?)FOR BALLOT(ELECTION) PURPOSE(我已经忍不住在笑了好不好?).ALL STAFF ARE DVISED TO ATTEND THE BALLOT AT AFTERNOON(我真的要倒地了)

通告
出席投票活动(这句真是劲爆笑)

公司决定在这个星期六工作1/2天,以方便员工出席投票活动(酱你叫我来做工,我怎样去投票叻?还好我知道投票时间是8点到5点,不然我会以为公司是投票站),所有员工请把投票活动安排在下午才参加(语病我不讲啦,如果我能够安排几时大选,我应该是首相了。)

所以……开始知道为什么我讨厌花瓶了吧?

6 comments:

  1. 厉害厉害...还真的是see no road啊~~

    ReplyDelete
  2. 呃...是很奇怪的通告...

    ReplyDelete
  3. 语法很差不是罪吧~ 不是每个人天生就很厉害,有些人很努力也未必做得好的

    花瓶也不是罪吧~ 天生那个样子,难怪要怪父母吗?

    我的英文也很烂,我也很努力在学习。因为家里没本事让我小时候就接触英文。但是很多大马/星加坡的华人会笑别人英文不好。但现在我在英国,真正的英国人却说这样已经很好了,因为英语不是我的母语。他们连一点华语都不会。

    P/S: 不好意思,语气可能有点不好,但这是我看过后第一个想法~ "有话大声讲"嘛~

    ReplyDelete
  4. jr:还有更经典的是新年的通告。

    sw@n:根本就是有问题。

    loi:你说的对,文法不好不是罪,花瓶也不是罪……呃……不,我就是不爽她花瓶!

    长成什么样子不是自己可以控制,其实她长得好看是可喜可贺,可是重点,重点是,她是秘书,这些文件上的东西都处理不好,连发一张通告都错误百出,当什么秘书?简直贻笑大方。

    ReplyDelete
  5. 真的没看过这样“无厘头”的通告。。
    可是,非要说她“花瓶”??

    ReplyDelete
  6. yeng:空有外壳,没有办事能力,除了摆着可以看以外,什么也办不好……完全没有当一个秘书的能力,我还可以用更狠的形容词,花瓶是够留手的了。

    ReplyDelete

♠欧洛格广场已经迁移,点击这里进入新站点♠

Creative Commons License
oraclesquare is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Malaysia License. all rights reserved to the author.
欧洛格广场采用知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 马来西亚许可协议进行许可。一切内容属于作者所有。